viernes, 20 de julio de 2018

Microrrelatos 3. Yolanda Martín López


Aquí os dejo un corto que escribí hace algunos años, durante mis clases de inglés en la Escuela de Idiomas. El ejercicio para casa consistía en crear un relato corto de ficción. Por aquel entonces yo estaba leyendo: “The Zombie Survival Guide” de Max Brooks. Contaba por tanto con el vocabulario necesario, ya solo tenía que inventarme una historia. Recuerdo que a la profesora le encantó. Me sorprendió tanto su entusiasmo, que comencé a plantearme la posibilidad seguir escribiendo. ¡Dicho y hecho! Aquí sigo, inventando aventuras con la esperanza de que a alguien le gusten.
 

A nightmare in Hell

 
The night was warm and bright. An enormous full moon dominated the night sky. One night too beautiful to die. How had he come to this?

Two weeks ago he had heard disturbing reports on TV about a strange virus that was spreading through Asia: " The dead walk among us! Doomsday is coming!", had said the presenter. Then, everything had sounded like a macabre joke, as something impossible to believe. But now it was real, and here they were, in the street iluminated by the moon. He could see them through his window.
 
The virus was a plague and the human race his host. The lucky victims were devoured, their flesh consumed. The rest would become one of them: putrid and carnivorous monsters. "I will not be their victim!", he thought.

 
Suddenly, a loud noise attracted his attention. They were going up the stairs! There were too many. He couldn´t survive. Tic-tac, tic-tac. He could hear how his time was ending. Tic-tac, tic-tac. He was going crazy with the sound. Tic-tac, tic-tac. His despair was total. They were already on the other side of the door. Tic-tac, tic-tac. He could hardly breathe. Tic-tac, tic-tac. It was the only bullet in his gun… Riiiiiiinnnnnnngggggg…!
 
Sweaty and shocked he jumped up on his bed. "Oh my Good! What a terrible nightmare!", he thought. He drank a glass of water and looked out of the window. A beautiful moon lit the street… where a crowd of pale faces were expecting… fresh flesh.
 
Yes, it had been a nightmare… but he still continued in Hell.

lunes, 16 de julio de 2018

Momentos 14. "La espada y la rosa" de Antonio Martínez Menchén


El viento ha soplado durante toda la noche. Gime de tarde en tarde León, echado manso a mis pies. El viajero duerme intranquilo. De vez en vez lanza unos suspiros profundos y entre sueños habla una extraña lengua, desconocida para mí. Al escucharle ese raro idioma me viene el recuerdo de otro viajero que en mala hora fue acogido una noche en la abadía, ya que habría de ser la causa de su hundimiento.

Muchas veces a lo largo de estos años, el hermano Martín me contó la historia. Tantas veces la narró con tales detalles, que casi puedo ver a aquel viajero que llegó al entonces floreciente monasterio muchos años antes de que yo naciera. Puedo ver su alta figura envuelta en una capa negra, sus ojos negrísimos con una mirada de fuego, sus negros rizos cayendo sobre una frente morena surcada de profundas arrugas, su entrecejo sombrío. Más que cristiano –decía el hermano Martín– semejaba uno de esos sarracenos enemigos de Dios.

Caritativamente acogieron los monjes al extraño. Contra lo que presagiaba su apariencia, resultó buen cristiano y frecuentaba la oración. Mas cuando le preguntaron por su vida, confesó haber morado largo tiempo en tierra de infieles. Allí, entre moros y judíos, aprendió varias ciencias, entre ellas el arte de curar. Esto hizo que la mayoría de los monjes le miraran con recelo. Pero aparte de fray Humberto, encargado del herbolario, que pronto se benefició de la ciencia del extranjero, encontró en fray Silvestre, el bibliotecario, un decidido y poderoso valedor.

Ahora, mientras contemplo al peregrino y al hermano Martín dormir junto al lar y escucho el silbar del viento del norte, recuerdo la historia que tantas y tantas veces me narró el hermano. «Si fray Silvestre», decía, «no le hubiera protegido, él no hubiera permanecido en la abadía y ésta seguiría en pie tan próspera y floreciente como antaño. Fue su afición desmedida por la ciencia del forastero lo que nos trajo la ruina. Que Dios le haya perdonado.»

Favoritos 14. La espada y la rosa

Género: Novela
Subgénero: Histórica/Aventuras
Autor: Antonio Martínez Menchén
Título: La espada y la rosa
Año: 1993


Sinopsis:


De la misma manera que el Moisés del Antiguo Testamento, el hermano Martín encuentra a un niño del mismo nombre flotando en un río lleno de guerreros muertos, aferrado a un escudo. Moisés comparte las penurias del monje, los rigores del invierno y el calor de la primavera, en lo que fue la cocina de un monasterio incendiado de manera misteriosa. Sin embargo, una noche fría, un viajero casi ciego les pide refugio. Este acto de benevolencia da lugar a una convivencia que develará a los lectores muchos secretos relacionados entre sí.

 
La historia se encuentra ambientada en la Baja Edad Media; época de cruzadas y peregrinaciones a Santiago de Compostela; época de guerras, pestes, leyendas y supersticiones. La historia en sí, su hilo argumenta central es bastante sencillo y predecible. No es algo que me atrajera en un principio; más que nada porque tampoco suelen gustarme demasiado las novelas de ambientación histórica. Pero no hay duda de que “La espada y la rosa” se ha convertido en una grata excepción. La verdad es que mi encuentro con esta novela resultó de lo más curioso e inesperado. ¿Por qué? Os cuento…

 
Hace unas semanas, mi padre se encontraba en el hospital realizando un tratamiento que iba a durar varias horas. Yo estaba en la sala de espera. Me había llevado una revista (casualmente de Historia)   para pasar el rato, pero como ya la llevaba medio leída se me terminó antes de tiempo. Jugar con el móvil no me suele entretener demasiado así que me levanté y me acerqué a la mesita que había en la entrada. Ya en días precedentes me había fijado en ella porque allí descansaban unos pocos libros a modo de pequeña biblioteca (ya había visto algo parecido en otro hospital). Me acerqué a ellos y comencé a hojearlos. Se trataba de ejemplares bastante manoseados. En su mayoría bestsellers conocidos pero bastante antiguos. Me llamó la atención un título que desconocía: La espada y la rosa.

Lo cogí. Era bastante delgado, lo suficiente como para casi poder terminarlo mientras esperaba. Aunque se trataba de novela histórica era el que más me atraía de todo el lote. Comencé a leer. A las pocas páginas ya estaba enganchada a una historia plagada de cuentos, leyendas, relatos fantásticos y maravillosos. ¡Me habían dado donde más me duele! Jajajaj… No pude terminarlo aquella tarde y regresé a casa obsesionada con seguir leyéndolo. No paré hasta conseguirlo.

Y fue así cómo este pequeño recién llegado se coló con todo derecho entre mis libros favoritos. ¡Nunca se sabe dónde se va a encontrar una buena historia! En los lugares más insospechados…
 

Tal vez los hospitales y centros de salud sean una buena opción para todos aquellos lectores que no saben dónde meter tanto libro. Las bibliotecas en muchas ocasiones se encuentran saturadas de donaciones y ya no recogen ejemplares antiguos. ¿No es acaso en el médico donde la gente pasa horas y horas esperando sin saber en qué matar el tiempo? Seguramente no suceda, pero ¡quién sabe! Igual hasta convertimos a algún despistado en lector (aunque sea por puro aburrimiento jajajaj...)

domingo, 8 de julio de 2018

Poemas 4. "Annabel Lee" de Edgar Allan Poe


Edgar Allan Poe

Annabel Lee
(1849)
 

Fue hace muchos, muchos años,
     en un reino junto al mar,
habitó una señorita a quien puedes conocer
     por el nombre de Annabel Lee;
y esta señorita no vivía con otro pensamiento
     que amar y ser amada por mí.

Yo era un niño y ella era una niña
     en este reino junto al mar
pero nos amábamos con un amor que era más que amor
     —yo y mi Annabel Lee—
con un amor que los ángeles sublimes del Paraíso
     nos envidiaban a ella y a mí.

Y esa fue la razón que, hace muchos años,
     en este reino junto al mar,
un viento partió de una oscura nube aquella noche
     helando a mi Annabel Lee;
así que su noble parentela vino
     y me la arrebataron,
para silenciarla en una tumba
     en este reino junto al mar.

Lo ángeles, que no eran siquiera medio felices en el Paraíso,
     nos cogieron envidia a ella y a mí:—
¡Sí!, esa fue la razón (como todos los hombres saben)
     en este reino junto al mar)
que el viento salió de una nube, helando
     y matando mi Annabel Lee.

Pero nuestro amor era más fuerte que el amor
     de aquellos que eran mayores que nosotros—
     de muchos más sabios que nosotros—
y ni los ángeles in el Paraíso encima
     ni los demonios debajo del mar
separarán jamás mi alma del alma
     de la hermosa Annabel Lee:

Porque la luna no luce sin traerme sueños
     de la hermosa Annabel Lee;
ni brilla una estrella sin que vea los ojos brillantes
     de la hermosa Annabel Lee;
y así paso la noche acostado al lado
de mi querida, mi querida, mi vida, mi novia,
     en su sepulcro junto al mar—
     en su tumba a orillas del mar.
 
 
 
Annabel Lee
 
It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
 
I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea,
But we loved with a love that was more than love—
I and my Annabel Lee—
With a love that the winged seraphs of Heaven
Coveted her and me.
 
And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsmen came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.
 
The angels, not half so happy in Heaven,
Went envying her and me—
Yes!—that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.
 
But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we—
Of many far wiser than we—
And neither the angels in Heaven above
Nor the demons down under the sea
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee;
 
For the moon never beams, without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling—my darling—my life and my bride,
In her sepulchre there by the sea—
In her tomb by the sounding sea.
 


 



domingo, 1 de julio de 2018

Momentos 13. "El tesoro de Sierra Madre" de B. Traven


El jefe sonrió.

—No deseo oro ni necesito plata. Siempre me sobra qué comer. Tengo una mujer joven y bonita a quien amo profundamente y quien me ama y honra. Tengo, además, un hijo fuerte y muy sano, que ahora, gracias a la habilidad de usted, puede ver, y se encuentra, por tanto, en inmejorables condiciones. Poseo campos y ganado, soy jefe, juez y podría decir amigo verdadero y honesto de mi tribu, la que respeta y obedece mis órdenes, pues sabe que son dictadas para su bien. El suelo nos produce ricos frutos cada año. El ganado se multiplica. Sobre nosotros brilla un sol de oro y por las noches una luna de plata, y en nuestra tierra reina la paz. Así pues, ¿Qué puede significar el oro para mí? El oro y la plata no traen consigo bendiciones. ¿Las trae para ustedes? Ustedes, los blancos, matan, roban, engañan y traicionan por él. se odia entre sí a causa del oro. Jamás podrán comprar amor con él. solo les acarreará discordia y envidia. Ustedes, los blancos, suelen estropear la belleza de la vida en su deseo de poseerlo. El oro es hermoso y se conserva bello, por eso lo empleamos para adornar a nuestros dioses y a nuestras mujeres. Es una fiesta para los ojos la vista de brazaletes, anillos y collares hechos con él. Pero siempre hemos sido amos de nuestro oro, no esclavos suyos. Lo vemos y lo gozamos, pero considerando que no es comestible, carece para nosotros de un valor real. Nuestro pueblo ha combatido, pero nunca por la posesión del oro. Peleamos por tierras, por ríos, por los depósitos de sal, por los lagos, y sobre todo para defendernos de las tribus salvajes que trataron, y de vez en cuando tratan todavía, de robar nuestras tierras y sus productos. Si yo o mi mujer tenemos hambre, ¿en qué puede ayudarnos el oro si carecemos de maíz y agua? Yo no puedo tragar oro para satisfacer mi hambre. El oro es hermosos como una flor y poético como las voces dulces de los pájaros en los bosques. Pero la flor perderá su hermosura si me la como y no podré gozar más de la canción de un pájaro si lo pongo en una sartén.

—Quizá la cosa sea así como tú la interpretas —dijo don Manuel, bromeando—. Mas yo quiero echarme el pájaro al coleto, te lo aseguro, Águila brava; ya sabré cómo aprovechar el oro, no te preocupes.

Favoritos 13. El tesoro de Sierra Madre

Género: Novela
Subgénero: Aventura 
Autor: B.Traven
Título: El tesoro de Sierra Madre (The treausure of Sierra Madre)
Año: 1927


Sinopsis:
 
El desarraigo y la miseria en un medio hostil determina que tres norteamericanos entrecrucen sus vidas en la terrible región de los campos petrolíferos mejicanos: un territorio en donde los débiles sucumben a manos de contratistas brutales, estafadores de la peor calaña, nativos harapientos y hoteluchos de tercera categoría; un lugar en el que las más grotescas diferencias sociales y la explotación de los hombres como animales de carga es moneda corriente.
Pero el viejo y experimentado Howard conoce la extraña historia de la fabulosa mina de Agua Verde, un yacimiento aurífero enclavado en algún punto de la imponente Sierra Madre y promesa de riquezas infinitas para quien lo encuentre.
 
B.Traven consiguió un lugar indiscutible en la novela de aventuras del siglo XX. El enigma que creó en torno a su personalidad remite a sus obras: "La biografía de un hombre creativo carece en absoluto de importancia. Si al hombre no se le reconoce en sus obras, o estas carecen de valor o se carece de valor como hombre".
"El tesoro de Sierra Madre", entre otras, alimentó la leyenda de un luchador por los derechos de los más débiles y enemigo de la injusticia. Sus obras son un canto a la acción y a la vida. "Este mundo es, después de todo, demasiado hermosos como para abandonarlo, aun si se está harto de la vida o próximo a un final deseseprado. Persiste. Continúa luchando. No te rindas. Escúpele a la cara a la muerte y vuélvete hacia otro lado. El sol todavía está en el cioerlo, rodeado de estrellas".

Una novela de acción entretenida y apasionante con la que pasar un buen rato en las calurosas tardes de verano. Una historia que transcurre en los imponentes parajes naturales de Sierra Madre, pero que se torna opresiva y claustrofóbica en cuanto la ambición se apodera del alma de los protagonistas y los deshumaniza por completo.
La leí por primera vez en 1989. No ha perdido ni un ápice de  intensidad ahora que he vuelto a sus páginas.

La novela sirvió de inspiración a John Huston para filmar en 1948 la película del mismo título protagonizada por Humphrey Bogart.